Compartir
تاجر البندقية (en Árabe)
شكسبيž
(Autor)
·
 مطران
(Traducido por)
·
Sameh Publishing
· Tapa Blanda
تاجر البندقية (en Árabe) - شكسبيž ; مطران, 
$ 27.37
$ 38.01
Ahorras: $ 10.64
Elige la lista en la que quieres agregar tu producto o crea una nueva lista
✓ Producto agregado correctamente a la lista de deseos.
Ir a Mis Listas
Origen: Estados Unidos
(Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el
Viernes 19 de Julio y el
Viernes 26 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Internacional entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.
Reseña del libro "تاجر البندقية (en Árabe)"
أصل هذه القصة أحدوثة، وما أصغرها من أحدوثة، جرت على الألسنة في إيطاليا وتداولتها نقلاً عنها سائر الأمم محصلها أن فتاة ذات مال وافر وجمال باهر وعقل كالكوكب الزاهر كان قد مات عنها أبواها فخطبها إلى نفسها ملك مراكش وأمير أراغون في جملة النبهاء ممن خطبها ولكنها وجدت الميل إلى شاب رقيق الحال من مسقط رأسها ومن بني جنسها استدان المال الذي أنفقه في الزلفى إليها بضمان صديق له فقير مثله رهن لليهودي الذي أقرض ذلك المال رطلاً من لحم صدره فاستخارت الفتاة الله في مستقبلها وناطت أمرها بثلاثة صناديق ذهبي وفضي ورصاصي جعلت في الأول منها جمجمة ميت وفي الثاني رأس هُزأة أبله وفي الثالث رسمها فمن اختار من الخطّاب الصندوق الذي فيه رسمها أصبحت له حليلة.وقد جاء في هذه الحكاية ما يجيء عادة في كل حكاية من أمثالها أن حبيب الفتاة هو الذي ألهم الصواب ففرحت به واحتالت لإنقاذ صديقه من تبعة ضمانه لليهودي بأن تزيّت بزيّ عالم قانوني وقضت على المرابي.طالع شكسبير هذه الأسطورة من أساطير السذّج في تلك الأيام فما أجالها إجالة في ذهنه المبتكر حتى بدأ بها فصورها جملة في أحسن ما تتصور حادثة إنسانية شعرية معطياً إياها من الجدّة والندورة ما صيّرها
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Árabe.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.
✓ Producto agregado correctamente al carro, Ir a Pagar.