menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada chihuahua hill (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
92
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 0.5 cm
Peso
0.14 kg.
ISBN
1450237010
ISBN13
9781450237017

chihuahua hill (en Inglés)

Chris Dabovich (Autor) · iUniverse · Tapa Blanda

chihuahua hill (en Inglés) - Dabovich, Chris

Libro Nuevo

$ 22.89

$ 31.80

Ahorras: $ 8.91

28% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Viernes 19 de Julio y el Viernes 26 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Internacional entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "chihuahua hill (en Inglés)"

I am writing this as an adult. I will try to recollect some things about each one of my relatives as I remember them as a boy. My Grandfather, Savo was a slight man in my youthful eyes. I remember him sitting on his porcjh in the lowest rocking chair I have ever seen. He and my Grandmoher lived directly below our house on Chihuahua Hill. He was real old. My Grandfather would not rock on that chair. I would go to visit him and he would point to a wooden crate and he would tell me to sit down in his native Austrian dialect. He would say, "shedy, shedy" and he would say something to me in Serbian which of course I did not understand. He called me "Krsto". that meant Chris I suppose. I would visit my Grandparents maybe once a week. He was a very quiet man, who never went anywhere. I went to see him one day and the rocking chair was empty. I went home and told my parents that "Yedo" (Grandfather wasn't in his rocking chair. My Mom and Dad looked at each other and told me he had died. My eyes welled up with tears and I went to my room to cry. Imissed for a long time, but I eventually got over it. My Grandmother was a tough, yet gentle Lady. She was on the go all the times. All day and night time too. Her name was Christina, but I called her "Baba", (Grandmother). She wore a scarf or some such cloth on her head, all year long. She wore dresses down to her ankles and she had long sleeves to cover her arms. All I ever saw of her was her face and hands, really. She wasn't on the slight side, yet she wasn't skinny. Whn she made coffee, she would save the coffee grounds and mix them in the dirt where she had cabbage planted, as well as onions and radishes. When Yeda died, Baba started some kind of chant. It was a slow, dull, haunting chanting sound that she chanted as she did her housework, her gardening, even when she was doing nothing in particular. Every Saturday, my father would walk with her to the bank to draw money from her bank accont. She did not like to keep money at home; thus the weekly trips to the ban. She would draw enough mony for that particular weeks needs only. That was the only time she would leave her house. She was a very clean aldy. She would clean the dining table about four or five times a day. I never knew why. That's quirkey I suppose. When she died, we were not allowed to go to her services. We were too young.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes