menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Shakespeare's Sonnets in Chinese and Modern English: A Three-Way Bilingual Translation (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
490
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 2.5 cm
Peso
0.65 kg.
ISBN13
9781544977928
Categorías

Shakespeare's Sonnets in Chinese and Modern English: A Three-Way Bilingual Translation (en Inglés)

Edward C. Chang (Autor) · Createspace Independent Publishing Platform · Tapa Blanda

Shakespeare's Sonnets in Chinese and Modern English: A Three-Way Bilingual Translation (en Inglés) - Chang, Edward C.

Libro Nuevo

$ 26.54

$ 53.07

Ahorras: $ 26.53

50% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Viernes 12 de Julio y el Viernes 19 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Internacional entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Shakespeare's Sonnets in Chinese and Modern English: A Three-Way Bilingual Translation (en Inglés)"

To avoid misleading his readers, the translator emphatically states in the introduction that he is not a Shakespeare expert or scholar. He uses translation most often as a tool to deepen his own understanding of the subject matter. A study guide like this one is actually a byproduct of what he has learned through translation. It is his desire to make the task of poetry learning easier for the bilingual students. This book offers the following features not normally found in similar publications: 1. The availability of three translated versions, two in Chinese and one in English. 2. The first book using both Chinese truncated verse and vernacular rhymed verse as the forms for translating the sonnets. 3. The opportunity to become familiar with the tonal patterns of traditional Chinese poetry while studying Shakespeare's sonnets. 4. The advantage of reading or studying poetry from a cross-cultural perspective. 5. The benefit of improving one's bilingual skills while studying poetry. Note: The English version is a reverse translation that is translated from the Chinese version, not directly from the original sonnets.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes