menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Superior Powers: The Red Umbrella/In the Gothic House (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Ilustrado por
Prefacio de
Idioma
Inglés
N° páginas
168
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
21.6 x 14.0 x 0.9 cm
Peso
0.20 kg.
ISBN13
9781503179233

Superior Powers: The Red Umbrella/In the Gothic House (en Inglés)

Hartmut Heyck (Autor, Ilustrado por, Prefacio de) · Createspace Independent Publishing Platform · Tapa Blanda

Superior Powers: The Red Umbrella/In the Gothic House (en Inglés) - Heyck, Hartmut ; Heyck, Hartmut ; Heyck, Hartmut

Libro Nuevo

$ 31.41

$ 43.62

Ahorras: $ 12.21

28% descuento
  • Estado: Nuevo
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Jueves 25 de Julio y el Jueves 01 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de Internacional entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Superior Powers: The Red Umbrella/In the Gothic House (en Inglés)"

The two novellas by Wilhelm Jensen (1837-1911), "The Red Umbrella" ("Der rote Schirm") and "In the Gothic House" ("Im gotischen Hause") were originally published by Verlag Emil Felber, Berlin in 1892 under the title ÜBERMÄCHTE [SUPERIOR POWERS]. They have not been reprinted since, nor have they to the best of my knowledge ever been translated into English. They play a role in the history of psycho-analysis, because Sigmund Freud refers to them in a letter to Wilhelm Jensen on December 16, 1907 concerning the latter's novella GRADIVA, which Freud had analysed at length: ". . . a knowledgeable friend has drawn my attention to two other novellas of yours, which you have combined under one title as "Übermächte" ["Superior Powers"]. Of these the first - Der rote Schirm - [The Red Umbrella] shows remarkably many traits which also belong to the Gradiva; the other - Im gotischen Hause - [In the Gothic House] appears to be related to the Gradiva via mediation of the first." The full text of Freud's letter and Jensen's reply are found in the Appendix. - Unless otherwise stated, the translations are by me. I have included the original German poems to allow readers a comparison. Hartmut Heyck, translator, Great-grandson of Wilhelm Jensen

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes